Spring naar bijdragen

Subresync maakt geen spaties


Aanbevolen reactie


  • Bijdragen:  123
  • Waardering:   11
  • Prestatiepunten:  403
  • Dagen gewonnen:  0
  • Lid sinds:  23-02-07
  • Status:  Offline
  • Actief:  

Vandaag een SUB ondertitelfile uit een film geript. Daarna bij "DUKE  gelezen hoe ik er een SRT van kon maken en aan de gang gegaan.

Ik was het programma "SUPRIP" al gewend dus viel het mee.  Dolgelukkig dat er nu eindelijk een manier was om die vervelende SUB te ontmaskeren opende ik de SRT en zag tot mijn grote verbazing dat alle woorden aan elkaar vast zaten.

Ik ben daarop aan het oefenen geslagen maar het lukt me op geen enkele manier om spatie tussen de woorden te krijgen.  Af en toe lukt het als ik bij een leeg veld (toevallig op einde zin) ipv skip een spatie invoer en doorklik,  maar dat is maar af en toe mogelijk.   Ook kan ik in het programma niets vinden om dit in te stellen. Wat doe ik verkeerd, want het kan toch niet zo zijn dat men daarna bij zo'n 1200 regels tussen elk woord handmatig een spatie moet zetten, want dat kost dagen werk.

Nu zou men kunnen stellen dat het in principe niet nodig is om te gaan rippen, maar als je een koopfilm hebt met zo'n SUB file er in dan wordt je verplicht om eerst een aantal voorfilmpjes te gaan bekijken voor je naar de hoofdfilm MAG.  vroeger met de VHS spoelde je die troep gewoon door, maar dat kan digitaal niet meer.  Het menu er uit halen en incl ondertiteling converteren en branden gaat niet meer. Het enige dat lukt is omzetten naar avi, maar dan zitten de subs ingebakken en verdwijnen uit beeld bij zoomen.

 

Hopelijk is er bij jullie een bolleboos bij die weet hoe ik spatie tussen mijn woorden krijg of die het voor me uitzoekt.  Zoals gewoonlijk mijn grote Dank.

Link naar opmerking
Deel via andere websites

  • 11
  • 123

  • Bijdragen:  4.260
  • Waardering:   1.414
  • Prestatiepunten:  3.088
  • Dagen gewonnen:  88
  • Lid sinds:  20-03-17
  • Status:  Offline
  • Actief:  

Zelf ben ik hier relatief onbekend mee, andere leden kunnen je waarschijnlijk beter helpen.

Er zijn verschillende extensies voor ondertiteling. Heb je het met andere extensies geprobeerd? In plaats van .srt een andere?

Wat voor tekstbestand is het? Kladblok (notepad in het Engels) Word of misschien Wordpad?

Link naar opmerking
Deel via andere websites

  • 1,4k
  • 4,3k
  • 88

  • Bijdragen:  123
  • Waardering:   11
  • Prestatiepunten:  403
  • Dagen gewonnen:  0
  • Lid sinds:  23-02-07
  • Status:  Offline
  • Actief:  

De oorzaak van het probleem zou ook al begonnen kunnen zijn bij de SUB file uit de film rippen en misscien dus niet bij het omzetten van SUB naar SRT met "subresync".  Ja het is maar een klein ideetje van mij om jullie eventueel op het juiste pad te krijgen.  

IK had dus de film in z'n geheel en ook nog de losse ( uit deze film geripte ) SUB ondertiteling.     Nu heb ik  de film geopend met VLC mediaplayer en de daarin ( nog steeds) aanwezige SUB ondertiteling uitgeschakeld.  ( de film speelde dus af zonder ondertitels)  En toen heb ik de losse SUB file ( die ik dus al uit deze film had geript ) toegevoegd.   De de ondertiteling liep keurig op tijd met het gesprokene in de film, maar wat me wel opviel was dat de letters erg dicht op elkaar stonden. Veel dichter dan bij het orginele (nog in de film).  Het zou dus mogelijk zijn dat al bij het rippen de letters te kort op elkaar zijn komen te staan en dat bij het omzetten van SUB naar SRT met SUBRESYNC  de letters/spaties zo dicht op elkaar stonden dat het programma het ruimteverschil tussen letters en woorden niet zag.       Als    dit de oorzaak zou kunnen zijn, dan zou er eigenlijk een handleiding moeten zijn om te kunnen zien of het programma zo ingesteld kan worden dat bij rippen uit de film de letterafstand onderling gewijzigd kan worden.   Nogmaals, het is een idee en niet bedoeld om jullie op het verkeerde spoor te zetten.                                                                           

Link naar opmerking
Deel via andere websites

  • 11
  • 123

  • Bijdragen:  4.260
  • Waardering:   1.414
  • Prestatiepunten:  3.088
  • Dagen gewonnen:  88
  • Lid sinds:  20-03-17
  • Status:  Offline
  • Actief:  

@Duken heb jij hier verstand van? 

Ik heb al zeker 10 jaar niet met subs gewerkt. Moet ik binnenkort wel doen, ik wil een video van iemand ondertitelen. 

Link naar opmerking
Deel via andere websites

  • 1,4k
  • 4,3k
  • 88

  • Bijdragen:  123
  • Waardering:   11
  • Prestatiepunten:  403
  • Dagen gewonnen:  0
  • Lid sinds:  23-02-07
  • Status:  Offline
  • Actief:  

Niemand met enig idee?  Jammer.

Link naar opmerking
Deel via andere websites

  • 11
  • 123
  • Oud-beheerder

  • Bijdragen:  26.218
  • Waardering:   2.930
  • Prestatiepunten:  24.923
  • Dagen gewonnen:  264
  • Lid sinds:  17-12-11
  • Status:  Offline
  • Actief:  
  • Was actief op:  Windows

Nee sorry... Nooit aan begonnen. :o

Link naar opmerking
Deel via andere websites

  • 2,9k
  • 26,2k
  • 264

  • Bijdragen:  4.260
  • Waardering:   1.414
  • Prestatiepunten:  3.088
  • Dagen gewonnen:  88
  • Lid sinds:  20-03-17
  • Status:  Offline
  • Actief:  

Heb je een andere videospeler geprobeerd? Als je in het bestand spaties ziet, ligt het daar niet aan. 
Dan moet het haast wel aan je videospeler, VLC player liggen. Of aan je besturingssysteem, andere software, waardoor er iets fout gaat.
Je kan Miro proberen, GOM player of MPC-HC Als het probleem ook met deze spelers aanhoudt, probeer het dan eens op een andere computer.
Als dat niets uithaald kijk ik even verder voor je.

  • Leuk 1
  • Bedankt 1
Link naar opmerking
Deel via andere websites

  • 1,4k
  • 4,3k
  • 88

  • Bijdragen:  123
  • Waardering:   11
  • Prestatiepunten:  403
  • Dagen gewonnen:  0
  • Lid sinds:  23-02-07
  • Status:  Offline
  • Actief:  

Dat heeft helemaal niks met m'n soort videospeler te maken. Ik heb een koop dvd en die kan ik gewoon afspelen op elke dvd speler en ook met alle players op m'n pc.  Het enige heeeeeeel vervelende is dat vóórdat de film begint, er wel 10 minuten rommel aan vooraf gaat van filmfragmenten van films die ze graag willen dat ik die ook koop.  Dat probleem speelde zich vroeger ook al af toen we met de videorecorder nog VHS banden met films bekeken.  Toen was het echter gemakkelijk want dan spoelde je gewoon die reclamezooi door tot de film begon.   Met de DVDs  echter gaat dat niet meer op, want in het menu hebben ze het zo geregeld dat je het niet over kunt slaan.     Wat ik altijd deed was het menu uit de film halen met met schrink of Fab en alleen de hoofdfilm selecteren. Dan branden en ik had alleen de film. Nu ze echter steeds meer SUB ondertiteling in koop dvds inbouwen is het niet meer mogelijk om ze te branden, want dan staan er geen ondertitels omder de film. 

Nu is er een methode en dat is om de film met DVDFAB te rippen naar AVI zonder de ondertiteling.  IK krijg dus een avi ( DVIX) zonder ondertiteling.  Dan ga ik met VOBSUB de SUB ondertiteling uit de orginele film rippen en na afloop heb ik dus een avi zonder subs en een losse SUB file aan subs.  En nu komt het dan, en het maakt niet uit of het nu over een koopfilm of over een webrip gaat, de uit de orginele film geripte SUB ondertiteling moet worden omgezet in een SRT ondertiteling zodat de AVI en de SRT ondertiteling in convertx2dvd kan worden geladen en gebrand.

Dat scheen te kunnen met "subresync" en ik bestudeerde de handleiding hierover op DUKE, en ging aan de slag.  Het ging prima, maar de SRT die er uit kwam had totaal geen spaties. Wel regels, en in iedere regel sonden de woorden dan ook kopaankont allemaal tegen elkaar aan.  En om een volledige film met 1300 regels allemaal van spatie te voorzien in kladblok is niet te doen.

Mijn probleem is dus; Hoe komt het dat de  SRT file die ik van een SUB file het subresync heb gemaakt geen spaties heeft, terwijl in de handleiding deze wel degelijk te zien zijn.

Link naar opmerking
Deel via andere websites

  • 11
  • 123

Geplaatst 2 uur geleden

Vergeten jullie alsjeblieft de VPN verbinding niet? Je internet provider zoals Ziggo of KPN kan door gebruik van de VPN niet zien wat er gebeurd op je internet verbinding en ben je volledig anoniem voor iedereen. Een vereiste tegenwoordig.... We een uitgebreide handleiding geschreven met informatie. :goed:

Deze vindt je hier:   https://www.duken.nl/forums/handleidingen/downloaden/vpn-verbinding-en-anoniem-downloaden-r35/  


Doe je mee?

Je kunt nu een bericht plaatsen en je later registeren. Als je al een account hebt, kun je je hier aanmelden.

Gast
Reageer op deze discussie / vraag...

×   Je hebt opgemaakte inhoud geplakt.   Opmaak verwijderen

  Only 75 emoji are allowed.

×   Jouw link is automatisch embedded.   Toon als een normale link

×   Je vorige inhoud is hersteld.   Schoon editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Mededelingen


×
×
  • Nieuwe aanmaken...