fabienne1324117199
-
Aantal bijdragen
91 -
Geregistreerd
-
Laatst bezocht
Nooit
Soort bijdrage
Profielen
Forums
Handleidingen
Nieuwsberichten
Reviews
Vergelijken
Links Directory
Movies
Berichten geplaatst door fabienne1324117199
-
-
Hallo Michiel,
Weet je een goed werkend ondertiteling van A GOOD YEAR en EIGHT BELOW?
Ik heb subsync gebruikt.Heb het goed laten starten maar verder klopt het niet meer, de ondertiteling loopt achter. Dus moet ik dit aanpassen, maar hoe?
Heb er al verschillende geprobeerd.
Dat van 2 films en 2 ondertitels heb ik nog niet geprobeerd. Ik vond 1 film en 1 vert. van The last king of Scotland dus maak ik me nog niet zo druk maar jou hulp zal wel zeker van pas komen zodra ik zo'n film zal tegenkomen.
-
O0 Het werkt prima!!!! O0
Ik zal die link zeker goed opslaan.
Harstikke bedankt Michiel.
Je hebt me echt goed geholpen.
Hoe doen we nu 2 cd'film met 2 cd'ondertiteling samenvoegen?
Dit is namelijk het geval met The Last King of Scotland.
Je krijgt geen rust met mij. ???
-
Ok, heb het kunnen samenvoegen met subtitle workshop en opgeslaan. O0
maar nu loopt het eerste deel synchroon maar niet het 2de deel.
1 cd zou zeker makkelijker zijn.
Misschien dan even uitleggen hoe ik dus in de midden kan synchroniseren, maar dat lijk me wel moeilijk denk ik.
-
Hallo Michiel,
Dat synchroniseren van 1 cd dat lukt wel nu. O0
Alleen 2cd aan mekaar plakken lukt me nog niet met subsync en ik weet niet wat ik verkeerd doe.
Dit gaat over de film The good shepherd met de ondertiteling van nlondertitels.nl
Waarom doen ze niet allemaal maar 1cd vertaling ipv 2? Zou wel wat simpelder zijn hé?
-
Bedankt Michiel, O0
dit wordt wel maandag, groetjes en prettig weekend.
-
dit gaat over de film Eight Below en de ondertitel van nlondertitels.nl.
dit is 1 cd
bedankt hé alvast
-
Het ging over You,Me and Dupree. Ik heb nog eens gekeken op ondertitels.nl en heb daar 1cd kunnen vinden dus dit is voorlopig opgelost maar moet hetzelfde nog doen met andere films. Dus zal ik het nog eens proberen met een andere en dan hoort je er nog van.
Er is er 1 met 1 cd maar deze ondertiteling begint ong. 6 minuten later dan de film. Hoe doe ik dat dan?
-
Hoy Michiel,
Ik heb geprobeerd maar er is iets vreemds. Dit zijn de tijden van
cd1 : 00.03.06 en 00.50.29
cd2 : 01.39.57 en 02.38.40
Hier klopt toch iets niet? Ik mis hier toch wel wat?
Ik heb het idee dat ik een stukje mis?
Hopelijk kan je verder helpen?
-
Omdat ik waarschijnlijk te dom ben om dit voor mekaar te krijgen is dan de BSplayer misschien een oplossing?
Ik hoef de film namelijk niet te branden maar alleen afspelen.
???
-
hoi Ullie,
de film loopt dus wel goed . en de ondertiteling loopt achter mekaar maar er is volgens mij bij het afspelen vd 2de ondertiteling ergens iets niet goed. de film loopt een stukje achter.
-
De vraag van mijn topic is : hoe 2 .srt files aan mekaar plakken?
En sorry maar heb niets aan je antwoord ma.blok. Heb 1 film en geen 2 maar wel 2 ondertitels. Zo kom ik eigenlijk niet verder.Graag mijn hele topic lezen.
Ullie,
Ik probeer het nogmaals: dus de ondertitels staan wel goed achter mekaar, maar het 2de deel van de ondertiteling is er voor de film
-
Hallo Ullie,
Heb het nog eens geprobeerd en nu staan ze wel acher mekaar maar nu loopt het 2de deel van de ondertiteling te snel. Maar als ik de opgeslaagde samengevoegde bestand weer laad met subtitle workshop staat alles goed achter mekaar.
Het is wel zo dat cd1 stopt bij 00 50 29 092 en cd2 begint bij
00 39 57 745 .
Wat nu? Tot horens.
-
ok, zal ik doen. wie weet een dom foutje gemaakt.
je hoort het nog.
groetjes
-
Hallo Ullie,
Ik heb me niet goed uitgelegd denk ik.
Als de film begint dan speelt de eerste ondertiteling wel op tijd af.
Maar de 2de ondertiteling loopt ook. Dus heb ik iets verkeerds met de 2de gedaan. Maar weet niet wat.
Tot horens hopelijk, groetjes,
Fabienne
-
Heb punt 4 van de handleiding gedaan maar nu spelen de ondertitels door mekaar???
Nog niet goed dus. Wat moet ik na punt 4??
-
Dezelfde versie en nu in het Nederlands.
Nu heb ik de eerste ondertiteling geladen met de film.
Moet ik nu de film eerst laten afspelen of kan ik nu al de 2de ondertiteling laden?
Het is onze bedoeling de film alleen maar te bekijken en niet branden op een dvd.
Hopelijk help je me verder.
Groetjes
-
aha, dat wist ik niet. en hoe doen we dat?
-
hallo Michiel,
de eerste link is in het engels, das weer niets voor mij en de tweede link klopt niet meer. http://www.divx-digest.com/software/subsync.html
als je de subscync daar aanklik om te downloaden dan krijg ik de kreet Page not found.
Sie subsync heb ik gedownload maar dat werkt met windows mediaplayer en ik werk met VLCplayer.
en ullie, waar kan ik Subtitle Workshop vinden. Ik heb er 1 in het engels en is heel verschillend van wat jij mij laat zien.
alvast bedankt allebei.
-
Heb een probleem met Stationery te sturen via OE.
Als ik eentje opent dan krijg ik het voor mij maar kan niet een adres typen. Het lijkt of ik het bericht ontvangen heb. :'(
Alvast bedankt.
-
Ik heb helemaal niets in de instellingen aangevinkt of uitgevinkt.
De gewone instellingen van Utorrent en alles werkt bij mij.
Niets wijzigen denk ik dus. ???
Deze staan aangevinkt net als bij jou.
-
Heb het al gevonden.
Dus sluit ik de topic.
-
Weet iemand waar Franse ondertitels kan downloaden?
Alvast bedankt.
-
Hai Michiel,
De subsync download is beschadigd.
De subtitle workshop heb ik gedownload. Maar de hulp is in het engels.
Dit is een heel werkboek.
Weet je misschien een nederlandse uitleg of kort uitleggen?
Tot horens en bedankt alvast.
-
Robin, ik heb de vraag bij film nog eens bijgezet.
maar alvast bedankt voor je hulp
hoe 2 .srt files aan mekaar plakken?
in Afspelen van Films en Series
Geplaatst
heb ze allemaal geprobeerd en ze lopen bij mij niet synchroon. ???