Spring naar bijdragen

Mis de speciale aanbieding niet. 85% korting op Private Internet Access VPN, nu slechts €1,75 per maand en ontvang 4 maanden gratis.

Ervaar ultiem gebruiksgemak en een snelle VPN-verbinding. Geniet van de beste kwaliteit voor de scherpste prijs. Met Private Internet Access kun je moeiteloos torrents, Usenet en Netflix gebruiken! En geld-terug-garantie van 30 dagen, dus je kunt het risicovrij proberen.

Wil je weten hoe je aan de slag kunt gaan? Bekijk dan onze handige handleiding voor een probleemloze installatie en gebruik. :goed:



subtitels en spraak op dvd lopen niet gelijk


DmC
 Delen


Aanbevolen reactie


  • Bijdragen:  10
  • Waardering:   0
  • Prestatiepunten:  0
  • Dagen gewonnen:  0
  • Lid sinds:  30-10-07
  • Status:  Offline
  • Actief:  Nooit

Hoi allemaal,

Heb Shrek 3 op pc'tje gezet, maar de subtitels lopen niet gelijk met de spraak, de subtitels lopen zo'n 4seconden achter, beetje ombetant dus

Kan ik dit makkelijk goedzetten?

Link naar opmerking
Deel via andere websites

  • Reacties 1
  • Gemaakt
  • Laatste reactie

Top Posters In Dit Topic

Populaire dagen

Top Posters In Dit Topic

Gast Convertjosh

Dat kan .

Dit is een handleiding,om een ondertiteling te rippen van een dvd ,naar een srt bestand.

De benodigheden:

subrip->  http://www.digital-digest.com/software/download.php?sid=1045&ssid=0&did=1

Open subrib.

Klik op Open vob(s).

subrip001.jpg

Klik op open ifo.

[img width=600 height=348]http://i56.photobucket.com/albums/g185/joshua1964/sub%20rip/subrip002.jpg

Kies het eerste bestand na VIDEO_TS.

[img width=563 height=438]http://i56.photobucket.com/albums/g185/joshua1964/sub%20rip/subrip003.jpg

1titel gevonden,klik op ok.

[img width=236 height=128]http://i56.photobucket.com/albums/g185/joshua1964/sub%20rip/subrip004.jpg

klik op start.

[img width=600 height=352]http://i56.photobucket.com/albums/g185/joshua1964/sub%20rip/subrip005.jpg

Klik op charactermap.

[img width=461 height=418]http://i56.photobucket.com/albums/g185/joshua1964/sub%20rip/subrip006.jpg

Dit heb je nodig voor speciale tekens.

[img width=447 height=415]http://i56.photobucket.com/albums/g185/joshua1964/sub%20rip/subrip007.jpg

Het gaat nu echt beginnen.

We moeten het progamma letters leren te herkennen,dat doen we door de letter in te vullen die blauw oplicht.In dit geval, vul ik de hoofdletter W in ,en klk ik op okDit gaat steeds zo door bij een ieder nieuw teken.Vul letterlijk in wat blauw oplicht,dit wordt steeds sneller naar het einde toe.

[img width=460 height=412]http://i56.photobucket.com/albums/g185/joshua1964/sub%20rip/subrip008.jpg

Dit een speciaal teken.

[img width=302 height=102]http://i56.photobucket.com/albums/g185/joshua1964/sub%20rip/subrip009.jpg

Ga naar je character map,en zoek dit teken.

[img width=446 height=418]http://i56.photobucket.com/albums/g185/joshua1964/sub%20rip/subrip010.jpg

klik op dat teken aan, en klik op kopieren.

[img width=445 height=415]http://i56.photobucket.com/albums/g185/joshua1964/sub%20rip/subrip011.jpg

Plak het teken in je vak(Welke letter(s) is/zijn dit?).

[img width=459 height=416]http://i56.photobucket.com/albums/g185/joshua1964/sub%20rip/subrip012.jpg

Klik op ok.

[img width=463 height=418]http://i56.photobucket.com/albums/g185/joshua1964/sub%20rip/subrip013.jpg

Als alles is gedaan,gaan we de fps instellen .Rechts boven zie je het getal 30fps,dit vullen we ook onder ook in.

[img width=600 height=480]http://i56.photobucket.com/albums/g185/joshua1964/sub%20rip/subrip014.jpg

klik op Uitvoer formaat->Stel Uitvoer Formaat in.

[img width=600 height=485]http://i56.photobucket.com/albums/g185/joshua1964/sub%20rip/subrip015.jpg

Kies voor subrip(srt ) en converteer naar dit formaat.

[img width=600 height=365]http://i56.photobucket.com/albums/g185/joshua1964/sub%20rip/subrip016.jpg

Klik op save.

[img width=600 height=476]http://i56.photobucket.com/albums/g185/joshua1964/sub%20rip/subrip017.jpg

Klik op Yes.

[img width=281 height=125]http://i56.photobucket.com/albums/g185/joshua1964/sub%20rip/subrip018.jpg

Sla het bestandje nu op.

[img width=563 height=437]http://i56.photobucket.com/albums/g185/joshua1964/sub%20rip/subrip019.jpg

Als we de volgende keer ,weer zo'n type letter hebben ,zou dit progamma gelijk de letters herkennen.

We moeten dan wel de Letter Matrix opslaan.

Klk op Letter Matrix-.Letter Matrix Bestand  Opslaan.

[img width=600 height=484]http://i56.photobucket.com/albums/g185/joshua1964/sub%20rip/subrip020.jpg

Sla het in het mapje van subrip,zoals hieronder op.

De ondertiteling is nu geript.

[img width=561 height=440]http://i56.photobucket.com/albums/g185/joshua1964/sub%20rip/subrip021.jpg

Start VOB Edit op: http://www.ifoedit.com/

Open de VOB files door de 1e VOB file te kiezen van de film: VTS_01_1.VOB, de rest wordt automatisch gepakt.

[img width=324 height=199]http://i56.photobucket.com/albums/g185/joshua1964/dvdsub3.gif

Druk nu op de knop Demux: Kies hier voor Demux all Video, Audio en

Subp streams. Druk op OK.

[img width=296 height=438]http://i56.photobucket.com/albums/g185/joshua1964/dvdsub4.gif

Vob Edit ript nu de video (.m2v), audio (.ac3 / .dts) en ondertitel (.sup) bestanden uit de VOB files.

De originele DVD bestanden kunnen verwijderd worden, als je weinig ruimte op je harde schijf hebt.

Ondertitels sychroniseren voor een dvd na demuxen met vob edit

Het programma subsync is te downloaden van http://users.pandora.be/vlad/subsync/index_nl.htm

Met vob edit heb je een audiobestand weggezet dat er zo uitziet VTS_01_1.8(0)

Het is wel van belang dat je natuurlijk een ondertitel file hebt de meeste ondertitel files zijn ook te downloaden

via http://www.divxworld.nl/zoeken.htm of http://www.ondertitels.nl  heb je eenmaal het ondertitel file en het VTS_01_1.8(0)  bestand

start dan Subsync om te kijken of je ondertitel file synchroon loopt met de audio je kunt met

Subsync het ondertitel file in 99% van de gevallen wel synchroon krijgen.

Start Subsync en onderstaande scherm opent.

[img width=497 height=362]http://i56.photobucket.com/albums/g185/joshua1964/sub.jpg

Volg nu onderstaande stappen.

?      Stap 1 klik hier op en zoek het audio bestand op.

?      Stap 2 klik hier en zoek nu het *.srt file op ( het ondertitel file )

?      Stap 3 klik op edit subtitels en er opent een ander scherm waar je de subt ziet staan.

Druk nu op play en de audio gaat lopen in het groene vak zie je dan de ondertitels lopen.

Lopen deze nu goed synchroon dan is er niks aan de hand.

Lopen de ondertitels niet synchroon gaan we met onderstaande verder.

Ga naar het ondertitel blad waar je de ondertitel lijnen ziet staan.

Klik de eerste lijn aan en druk dan CTRL-F5 deze lijn wordt nu blauw en zal de eerste lijn worden die te horen is op de audio.

Klik daarna in de player op afspelen en druk op pauze ( 4 ) als het eerste woord gesproken wordt

( dus waar de ondertitel moet beginnen ) je kunt e.v.t nog een beetje achteruit / achteruit d.m.v de < en > knoppen.

Klik nu op de knop Blue ( 6 ) de eerste lijn is nu gezet.

Ga nu weer naar de editor toe en kies de laatste uitgesproken zin.

Klik deze aan en daarna CTRL-F6 deze lijn wordt nu groen.

Ga nu weer naar de player en klik op play, zogauw het eerste woord van de laatste zin begint klik je op pauze ( 4 )

e.v.t weer even bij stellen met < of  > staat dit goed

klik dan op Green ( 7 ) klik daarna op adjust ( 8 ) en het hele ondertitel file zal nu synchroon lopen.

Is dit niet het geval dan kun je bovenstaande herhalen net zolang tot hij wel goed loopt.

Soms is het even tobben om dat goed te krijgen.

Vergeet niet het file daarna te saven J.

Een handigheidje is dat de blauwe en de groene lijn niet perse de eerste zin of laatste zin hoeft te zijn maar je kan b.v ook

lijnen nemen die makkelijker te plaatsen zijn.

Het maakt niet uit welke lijn je pakt dit dient alleen als referentiepunt dus het heeft invloed  op het hele ondertitel file.

Start DVD Lab Pro op: http://www.mediachance.com/dvdlab/

Automatisch verschijnt nu het Default Project scherm. Kies hier voor NTSC (29,97 fps), als er een USA film omgezet moet worden. Of voor PAL (25 fps) voor een EU film.

Kies daarna voor Simple (Movie Only). In deze guide gaan we alleen een film met ondertiteling op DVD zetten, zonder zelfgemaakte menu's.

[img width=324 height=235]http://i56.photobucket.com/albums/g185/joshua1964/dvdlab1.gif

Ga naar het vak dat linksonderin het hoofdscherm staat en klik met je rechtermuisknop op het witte vlak. Importeer hier de MPEG2 video file (*.m2v) en de audio file (*.ac3) of (*.dts). Deze files heb je met Vob Edit geript.

[img width=324 height=145]http://i56.photobucket.com/albums/g185/joshua1964/assets.gif

Sleep nu deze bestanden naar het grote Movie scherm. De *.m2v file naar de movie tijdbalk en de audio file(s) naar Audio 1 en of Audio 2.

[img width=324 height=151]http://i56.photobucket.com/albums/g185/joshua1964/movie.gif

Klik nu op het blauwe Sub 1 blokje. Importeer hier je ondertiteling (*.srt file) door op de knop Import te drukken. Bovenin het scherm zet je de Subtitle Language op Nederlands. Format 16:9 vink je aan met de optie 1. Druk op OK. Vink "Set this Subtitle always ON by default" aan.

[img width=324 height=204]http://i56.photobucket.com/albums/g185/joshua1964/subtitle.gif

Onderin het Ondertitelscherm stel je de Font en Style in. De instellingen, die je hieronder ziet kan je gerust overnemen, echter experimenteer wat voor jou het beste resultaat oplevert.

[img width=324 height=49]http://i56.photobucket.com/albums/g185/joshua1964/font.gif

Stel nu de Margins in. Neem de instellingen hieronder over of experimenteer zelf. De instellingen bepaalt de positie van de ondertiteling. Druk op OK.

[img width=324 height=194]http://i56.photobucket.com/albums/g185/joshua1964/margins.gif

Stel de "Timecode is written in" op het juiste formaat. Onderin de mainmovie, zie je een informatiebalk. Staat er DF, dan heb je te maken met een Drop Frame film. NDF met Non Drop Frame.

Stel dit in: Hier op Drop Frame, dus vinken we Real Time [29,97 fps] aan. Bij PAL films vink je altijd Real Time [25 fps] aan.

[img width=180 height=77]http://i56.photobucket.com/albums/g185/joshua1964/timecode.gif

Druk nu op de knop Generate Subtitle Stream en zorg dat je dit in een aparte map plaatst. Als de ondertitels omgezet zijn, druk je op Close.

________________________________________

Terug in het grote hoofdscherm ga je naar het menu Movie>>Auto-Chapters... en voer je de chapters voor je dvd-film in. Wij hebben voor "Add 20 chapters in whole movie" gekozen. Druk op OK:

[img width=324 height=203]http://i56.photobucket.com/albums/g185/joshua1964/chapters.gif

Wil je menu's maken ga dan naar deze link

http://jojo.havank.com/workshopdvd/quicktutorial/quicktutorial.html

Nu we alles ingesteld hebben. Bewaar je deze project met File>>Save As...

[img width=324 height=235]http://i56.photobucket.com/albums/g185/joshua1964/dvdlabpro.jpg

Ga naar Project>>Compile DVD... om de audio, video en ondertitel bestanden om te zetten naar DVD bestanden:

[img width=324 height=289]http://i56.photobucket.com/albums/g185/joshua1964/compile.gif

Neem de instellingen zoals hierboven over.

Wij hebben gekozen om met Nero Burning Rom te branden en hebben Auto-Start Recording uitgezet. De Temporary folder kan uitgezet worden, als je maar 1 harde schijf hebt, hiermee kan je de omzetsnelheid mee verhogen.

Drup op Start om het proces te laten beginnen. Er wordt nu een VIDEO_TS folder aangemaakt met daarin de VOB, BUP en IFO bestanden.

Laatste upgrade 22-07-2006  ;)

Link naar opmerking
Deel via andere websites

Geplaatst 2 uur geleden

Vergeten jullie alsjeblieft de VPN verbinding niet? Je internet provider zoals Ziggo of KPN kan door gebruik van de VPN niet zien wat er gebeurd op je internet verbinding en ben je volledig anoniem voor iedereen. Een vereiste tegenwoordig.... We een uitgebreide handleiding geschreven met informatie. :goed:

Deze vindt je hier:   https://www.duken.nl/forums/handleidingen/downloaden/vpn-verbinding-en-anoniem-downloaden-r35/  


Gast
Deze discussie is nu afgesloten voor verdere antwoorden.
 Delen

  • Wie zijn er online?  0 leden zijn actief

    There is no users online


  • Willekeurig topic

  • Nu op het forum

    • Onderwerp: Wat is FXP en hoe werkt het eigenlijk? RetroDL: Hey iedereen, ik heb een vraagje! Ik hoor veel over FXP, maar ik snap er eigenlijk niet zoveel van. Wat is het precies en hoe werkt het? Iemand tips of uitleg? Alvast bedankt! ExpertUser21: Hey RetroDL! Goede vraag! FXP staat voor "File eXchange Protocol" en het is eigenlijk een manier om bestanden tussen verschillende FTP-servers te verplaatsen, zonder dat je het bestand naar je eigen computer hoeft te downloaden en dan weer geüpload. Klinkt een beetje ingewikkeld, maar het is heel handig! Stel je voor: je hebt een bestand staan op Server A en je zou dat bestand willen hebben op Server B. Normaal zou je het eerst naar je eigen computer moeten halen, en daarna weer naar Server B uploaden. Met FXP kan Server A het bestand direct naar Server B sturen zonder tussenstappen. Dit bespaart tijd en bandbreedte! Om FXP te gebruiken, heb je een FTP-client nodig die deze functie ondersteunt, zoals FileZilla of SmartFTP. Je moet dan verbinding maken met zowel Server A als Server B. Als je dat allemaal hebt ingesteld, kun je gewoon slepen en neerzetten, en voilà, het bestand gaat van de ene server naar de andere! Hopelijk helpt dit je een beetje! Laat maar weten als je nog vragen hebt. DannyMIRC: Wauw, dat klinkt echt chill! Maar zijn er ook nadelen aan FXP? ExpertUser21: Ja, goede vraag, DannyMIRC! Er zijn wel wat nadelen. FXP kan minder veilig zijn, omdat niet alle servers het ondersteunen of omdat ze speciale beveiligingsproblemen hebben. Daarnaast zijn niet alle FTP-clients even goed in het afhandelen van FXP. Soms loopt het een beetje vast of worden bestandjes niet goed overgezet. Maar als je een goede client gebruikt, is het meestal geen probleem! Jasper97: Ik heb ook veel gehoord over FXP, maar ik dacht dat het alleen voor gezette mensen was die met veel illegale downloads werkten. Is dat ook zo? ExpertUser21: Dat is een misverstand, Jasper97! FXP zelf is een protocol en op zich niet illegaal. Het wordt gebruikt voor heel veel verschillende doeleinden, van legitieme bestandsoverdrachten tot minder legale dingen. Het hangt allemaal af van wat voor bestanden je er mee overzet. Maar, je moet wel voorzichtig zijn met wat je downloadt en waar je het vandaan haalt! Lise_xoxo: Dus als je een goed FTP-programma hebt, kan je gewoon bestanden tussen servers verplaatsen? Dat is echt handig! DannyMIRC: Ja, dat klopt! Je kan het zo simpel maken als je wilt. Maar je moet zorgen dat je geen verkeerde dingen downloadt, toch? RetroDL: Thanks voor de uitleg, mensen! Ik snap nu veel beter hoe FXP werkt. Laatst stonden er ook wat vette dingen op een server, dus misschien ga ik het nu proberen! KeesP: Let wel op je internetverbinding als je dit doet! Anders duurt het nog langer dan via je eigen pc. En sommige servers kunnen ook limits hebben, dus dat is ook iets om naar te kijken. SophieB.: Hee, ik heb FXP een tijdje gebruikt, maar ik had een keer problemen met een transfer. Het bestand kwam beschadigd binnen. Had dat te maken met mijn verbinding, of is dat normaal? ExpertUser21: SophieB., dat kan gebeuren! Soms kunnen er inderdaad glitches zijn tijdens het overzetten. Het is altijd goed om een paar keer te controleren of de bestanden goed zijn aangekomen, vooral als het grotere bestanden zijn. RetroDL: Ah, dat is handig om te weten. Ik ga proberen het uit te testen en dan zal ik wel laten weten hoe het ging! Lees het volledige bericht hier
    • Onderwerp: Waarom heb ik zo’n zwak mobiel netwerk en wat kan ik eraan doen? Gebruiker: Gebruiker123 Bericht: Hey allemaal, ik heb echt last van een zwak mobiel netwerk, vooral als ik thuis ben. Soms val ik zelfs helemaal weg tijdens een telefoongesprek. Is dit normaal? Wat kan ik eraan doen? Iemand tips of oplossingen? Alvast bedankt! Expert: TechGuru88 Bericht: Hey Gebruiker123! Je bent zeker niet alleen met dit probleem! Een zwak mobiele netwerk kan verschillende oorzaken hebben. Hier zijn een paar dingen die je kunt checken en tips die je kunnen helpen: Netwerkdekking: Zorg ervoor dat je in een gebied bent met goede dekking. Kijk op de website van je provider; vaak hebben ze een dekkingskaart. Als je in een ‘dead zone’ zit, kan het helpen om naar een andere plek te gaan, bijvoorbeeld bij een raam. Simkaart: Het kan zijn dat je simkaart verouderd of beschadigd is. Probeer eens een andere simkaart in je telefoon. Als het daarmee beter gaat, is het tijd voor een nieuwe. Instellingen: Soms zijn je telefooninstellingen verkeerd. Kijk in je instellingen onder ‘Netwerk’ en zorg dat je provider goed ingesteld is. Soms helpt het ook om je telefoon opnieuw op te starten. Provider: Als je merkbare problemen hebt, kan het gebeuren dat je provider een storing heeft. Check hun website of social media voor updates. Verstoring: Elektronische apparaten in de buurt kunnen ook het signaal verstoren. Probeer eens je router of andere apparaten uit te schakelen om te zien of het helpt. Hopelijk helpen deze tips je verder! Laat maar weten als je nog vragen hebt. Gebruiker: SlimmeDame23 Bericht: Hee, dit is echt herkenbaar. Ik heb het ook vaak dat het netwerk slecht is, vooral als ik beneden in huis ben. Ik gebruik vaak wifi om te bellen, dat helpt wel. Gebruiker: KlompenMan Bericht: Haha, ik heb echt te maken met dat hele netwerkprobleem. Bij ons in het dorp is het altijd zwak, maar ik dacht dat het gewoon zo hoorde. Vergeet niet te kijken naar je locatie! Gebruiker: Gebruiker123 Bericht: Bedankt voor je tips, TechGuru88! Ik ga morgen meteen mijn simkaart testen. En SlimmeDame23, wifi-bellen ga ik ook een keer proberen! Gebruiker: TechieTom Bericht: Ziet er goed uit! Vergeet ook niet dat je telefoonmodel invloed kan hebben op het signaal. Oudere modellen hebben soms moeite met nieuwe netwerken. Misschien tijd voor een upgrade? Gebruiker: Swifty Bericht: Ja, dat klopt! Mijn vorige telefoon had ook constant verbindingsproblemen. Na de upgrade was het allemaal stukken beter. Gewoon iets om rekening mee te houden. Gebruiker: Gebruiker123 Bericht: Wat leuk om te zien dat er zoveel mensen zijn met dit probleem. Het voelt een beetje minder alleen, haha! Swifty, wat voor telefoon heb je nu? Merkt je echt verschil? Gebruiker: Swifty Bericht: Ik heb nu een iets nieuwere Samsung. Werkt veel beter, vooral in de stad. Maar ik merk nog steeds dat ik soms verstoringen heb, vooral als ik in de trein zit. Gebruiker: KlompenMan Bericht: Als je in de trein zit, gaat het vaak om de massa aan gebruikers die allemaal tegelijk verbonden zijn. Dat kan ook een rol spelen. Misschien even geduld hebben tot je weer thuis bent? Gebruiker: Gebruiker123 Bericht: Ja, dat klinkt logisch. Thx! Ik ga aan de slag met de tips. Hopelijk ben ik snel weer bereikbaar zonder problemen! Einde Forumdiscussie Lees het volledige bericht hier
    • Forumdiscussie: Kijkers reageren verdrietig op voice-over Martijn Krabbé in ‘Kopen zonder kijken’ Gebruiker: Henkie1985 Hey allemaal, ik zag laatst dat mensen verdrietig worden van die voice-over van Martijn Krabbé in ‘Kopen zonder kijken’. Waarom is dat eigenlijk? Wat is er zo bijzonder aan zijn stem of de manier waarop hij praat? Iemand? Expert: WoningWijs Hey Henkie1985! Dat is een interessante vraag. De reacties van kijkers op Martijn Krabbé’s voice-over in ‘Kopen zonder kijken’ hebben meerdere lagen. Ten eerste heeft zijn stem gewoon een bepaalde emotionele lading. Krabbé staat bekend om zijn warme en persoonlijke manier van presenteren. Hierdoor voelen kijkers zich meer verbonden met de verhalen van de mensen die hun huis willen kopen. Bijvoorbeeld, als hij vertelt over een gezin dat hun droomhuis probeert te vinden, kan zijn stem én de manier waarop hij het vertelt, heel veel emotie oproepen. Mensen kunnen zich in die situaties inleven, zeker als ze zelf ooit zo’n avontuur hebben beleefd. Dat kan verdrietig maken, vooral als het verhaal ook nog eens een teleurstelling met zich meebrengt, zoals een huis dat ze eigenlijk niet kunnen krijgen. Daarnaast speelt het ook een rol dat veel kijkers zich kunnen identificeren met de onzekerheid van de woningmarkt. Veel mensen voelen zich ook kwetsbaar en teleurgesteld in hun zoektocht naar een huis, en Martijn raakt die snaren met zijn voice-over. Daarom vinden ze het soms ook moeilijk te verteren. Dus het is niet alleen de stem, maar ook de inhoud en de emoties die erbij komen kijken. Dat maakt het zo aangrijpend! Gebruiker: LotteVanHaaren Wow, dat stukje over identificatie vind ik echt waar! Ik herken het wel. Soms voel je je echt mee met die mensen. Gebruiker: Jeroen1980 Helemaal mee eens, Lotte! Ik had hetzelfde gevoel toen ik keek. Het is alsof hij een soort gids is in die wereld van huizenjacht. Gebruiker: MariekeB Hmm, interessant. Ik dacht meer dat het gewoon kwam door de muziek die op de achtergrond speelt. Dat maakt alles vaak zo emotioneel, toch? Gebruiker: WoningWijs Ja, dat klopt ook, MariekeB! De muziek en die beelden versterkten de emotie zelfs nog meer. Het is een combinatie van alles: zijn stem, de verhalen en de sfeer die ze creëren. Gebruiker: Niels89 Maar gebeurt dit ook in andere programma’s? Of is dit echt iets unieks voor ‘Kopen zonder kijken’? Want ik kijk ook wel eens naar andere huizenprogramma’s en dan voel ik die emotie niet altijd zo. Gebruiker: LotteVanHaaren Ik denk dat het zeer zeker uniek is voor dit programma, Niels89. Het heeft gewoon net die persoonlijke touch. Krabbé doet dat echt goed! Gebruiker: SanneD Ik weet niet hoor, ik vind Martijn gewoon een beetje te sentimenteel soms. Je hoeft niet altijd te raken, een beetje humor kan ook wel leuk zijn. Gebruiker: WoningWijs Dat is een geldige opmerking, SanneD. Humor kan de sfeer echt lichter maken! Maar misschien helpt dat ‘sentimentele’ juist om andere kijkers meer te betrekken? Gebruiker: MaxK Ik snap wat je zegt, WoningWijs. Ik ben zelf ook aan het kijken naar huizen en dan voel je dat echt, dat verdriet als je iets mist. Het is gewoon heavy soms! Gebruiker: TimmyT Ja, dat zeker. Vooral door de concurrentie tegenwoordig, dat maakt alles nog zwaarder. Krabbé begrijpt dat en dat maakt het heel herkenbaar. Wat een levendige discussie! Mensen hebben dus echt verschillende meningen en ervaringen als het gaat om de emotionele impact van de voice-over van Martijn Krabbé. Het maakt duidelijk dat emotie en verbinding een grote rol spelen in ons kijkgedrag, vooral als het om zoiets belangrijks als een huis gaat. Lees het volledige bericht hier
  • Recente prestatie

    • jpm18 heeft zojuist een badge verdient
      Eén jaar actief
  • Recente actieve topics

  • Populaire bijdragers

    Deze week heeft niemand nog waardering gekregen.

  • Willekeurige films

  • Willekeurige link

×
×
  • Nieuwe aanmaken...